難易度高い物件探し

本日は賃貸物件探しのご用命を頂きました。
しかーし、またまたハイルーフ+新築物件と難易度高し。
おまけに方位にもこだわりのある方ですので、気長に気合いをいれて探す必要があります。
さっそく物件検索担当の望南子さんに条件とフィードバックを伝えて物件検索開始しました。
9月17日に掲載された最新の物件が良さそうだったので、問い合わせたところ、まだご紹介可能とのこと。

また、渋谷区の物件で条件に合う物件が見つかったのですが、ご希望の予算よりも低く、マンションのスペックがお好みよりも下がってしまうのが気になりましたが、念のため、ご紹介することにしました。
普段から大変お世話になっている社長さまなので、社長にも良い報告が出来るように探し続ける+提案し続けたいと思います。

読み合わせの練習

午後は晃太郎さんが訳してくれた重要事項説明書と契約書を千葉のセブンイレブンで印刷して、読み合わせの練習をしていきます。
翻訳している英訳文は不動産専門用語なので、Zoomで説明するときはなるべく分かりやすい言葉を使って、ご説明しようと思いますので、プリントアウトした紙に赤ペンでメモを記入していきます。

Adjacent landとかSewerageとかCovenantが私にとっては非常に読みづらく、こういう単語にはカタカナでフリガナを付けていきます。
英語ペラペラで良いですね〜と言われるのですが、実はそんなことない。。
事前に読み合わせをして、カンペ作って初めてそれなりにご説明出来るようになります。
読み合わせは明日の夜ですので、あと数回は当日の流れを想定しながら、練習しておこうと思います。